Haibun: aki fukashi

For Toads Tuesday Platform.

秋深し (あきふかし Autumn Deepens
Meigetsu: the harvest moon is fading. Bright gold coin in the black sky dims and wanes to a partial dish of cream. Hatsu grashi – the first storm of autumn has washed the sky clean. Aki simu – autumn is clearing – a brilliant blue sky with luminous white clouds drifting, silent, peace. Aki no koe – the voice of autumn whispers – a breeze across dry leaves on the grass, wind in the reeds at the creek, the little priest cricket delicately moves his legs, a small voice among the pine and bell crickets, alto to the larger cicada and their metallic thrum.

Shinryoo – a new coolness in the air. The coming of autumn is somnolent today – no rise or fall, a steady tone of almost silence. Morning glory twines lovingly around my plum tree and shows her blue face reflecting her sister the brilliant autumn sky – aki no sora. The small grey tabby across the way sits beneath an oak tree watching the occasional slow falling leaf. Her mad eyes stay upward and she does not move for she wants to see the leaves as they float and fall around her. An early leaf burning: smoke wanders and its incense drifts to heaven. I sit entranced in the midst of the haiku I wish I could write.
voice of cicadas
silent now in the stand of
pine trees on the hill.

tani bucho 1817

%d bloggers like this: