Bulbs and Bees

A haibun on the subject of spring for dVerse Poets Pub haibun Monday.  I prefer the haibun in the manner of Basho rather than the long descriptive westernized haibun.  This is also linked to Earthweal whose subject is renewal.

 

Bulbs and Bees
“To me the meanest flower that blows can give thoughts that do often lie too deep for tears.” William Wordsworth

Bulbs and Bees
When we moved into this house, my husband and I planted a few hundred daffodil bulbs to naturalize among the trees and boundary lines. Every year, they come up among the fallen dead leaves, pushing them out of the way. Then they begin to bloom – such sweetness of fragrance that lifts my heart. The bees come awake about this time of year. I press my stethoscope against the hive listening to them buzz. I must confess to stroking the green fronds of the daffodil and weeping as I remember Brad and I planting the bulbs so happily that first autumn we lived in our home. Such joy we shared with each other and with the creatures of the woods and of course, my bees. Every year the daffodils return bringing spring on its heels.
gazing at the blue skies
the colour of his eyes –
I smile at the clouds

 

 

Tribute: Rachel Sutcliffe

Recently Rachel Sutcliff died.  She was a consummate artist of haiku.  She was a member of the British Haiku society and often featured on Frank Tassone’s site about Haijin and writing of haibun, tanka, haiku.  She suffered from an immune deficiency disorder and died a little every day.  Her voice will be missed.

Tribute:  Rachel Sutcliffe
bitter winter day –
the sun comes out briefly.
pond ice melts slowly.

 

fuyu no yoake

Happy New Year frens….hope, joy, grace, and love to you all

For Real Toads Tuesday Platform. Keeping it short!

 

fuyu-no-yoake (cold winter dawn)
cold winter dawn –
from across the field floats the
crow of a rooster

Haibun: aki fukashi

For Toads Tuesday Platform.

秋深し (あきふかし Autumn Deepens
Meigetsu: the harvest moon is fading. Bright gold coin in the black sky dims and wanes to a partial dish of cream. Hatsu grashi – the first storm of autumn has washed the sky clean. Aki simu – autumn is clearing – a brilliant blue sky with luminous white clouds drifting, silent, peace. Aki no koe – the voice of autumn whispers – a breeze across dry leaves on the grass, wind in the reeds at the creek, the little priest cricket delicately moves his legs, a small voice among the pine and bell crickets, alto to the larger cicada and their metallic thrum.

Shinryoo – a new coolness in the air. The coming of autumn is somnolent today – no rise or fall, a steady tone of almost silence. Morning glory twines lovingly around my plum tree and shows her blue face reflecting her sister the brilliant autumn sky – aki no sora. The small grey tabby across the way sits beneath an oak tree watching the occasional slow falling leaf. Her mad eyes stay upward and she does not move for she wants to see the leaves as they float and fall around her. An early leaf burning: smoke wanders and its incense drifts to heaven. I sit entranced in the midst of the haiku I wish I could write.
voice of cicadas
silent now in the stand of
pine trees on the hill.

tani bucho 1817

Growing season

For Margaret’s prompt, Artistic Impressions featuring the work of Tori Fisher.

A John Tully & Tori Fisher Collaboration

spring growing season –
beets and carrots –
large lush delicious

 

Cherry Blossom Jisei

Today Anthony Bourdain was found dead, of suicide. Last year, a friend of mine committed suicide. I could write nothing then of Jeff’s death but found my heart opened today. I am saddened by these events.NOTES: A traditional farewell. It was a tradition for the literate Japanese (monks and Samurai for example) to write death poems shortly before their anticipated death, seppuku, or battle. With the changing of the seasons from summer to autumn, from winter to spring, we see changes as the seasons of spring and summer end. All things pass – mono no aware. The images of dying are also symbols of “farewell”. For Hedge’s 55.

Cherry Blossom Jisei
how brief the blossoms
of the cherry tree –
their lives end at sunset –
snow and rain falling at night –
melting flakes gone before sunrise –
bare branches feel them
drift through skeletal fingers –
birds sleep as snow falls,
cherry blossom moon
holds back the night sky –
the night will conquer that moon

The first fireflies

For Kim’s prompt over at Real Toads, Bugs and Insects. I love it!

shizukasa ya
iwa ni shimi-iru
semi no koe

it is so still—
singing into the stones,
the cicada’s song
My translation of Basho’s haiku.

The first fireflies
Listen to them—the children of the night. What music they make! Bram Stoker, Dracula

July –
Hot summer night.
So still, so silent.
I am waiting for the first songs of the cicada.
In the ground for seven years
until it digs itself out and finds itself a tree.
Mating time has come.
Into the silence breaks the song –
Raspy, twirly, the lone voice awakens a chorus.
The next night I sit –
The chorus of cicadas again begin.
In the blackness of the moonless night
I see it –
The first of the bits of mini-lightning.
Exploding here, there, high, low.
The fireflies have also awakened.
Randy mating bugs singing, lighting –
The song of summer from childhood as I sat
At my window – listening.
Running out to catch a few fireflies to put into a jar
Covered with screen and filled with some leaves.
Fireflies by my bed,
Cicadas outside my window.
At last I sleep.
The cicadas continue,
The fireflies shimmer until dawn.
I open the jar and they fly away home.
I return to my childhood every summer.

 

Kisame

The Japanese have over 50 – FIFTY – 50 words for rain. Today I am using one of my favorites: kisame 樹雨. This is the rain that drips from the tips of tree branches. I have used the traditional haiku for this.

summer passing – tree
branches weep rain tears
lost in pond below

shutterstock image

Haibun: Who and why

Today I am hosting at dVerse Poets writing about why I write poetry and who inspired me.

Who and Why
I wrote my first haiku when I was six. Our next door neighbor, the last of his line, was a professor of Asian Studies at Duke University. I came and went freely in his home, looking at the antiques, the momentos from his journeys to Japan, and sipping lemonade on his generous front porch. Jamie Pollard was prissy, opinionated, and not afraid to speak his mind. Although I was six and he was 40, we became fast friends. His factotum was a Japanese man who kept the house in order, the vehicles running, and his employer looking perfect. He was also Jamie’s live in lover. At a time when such things were “not spoken of”, Jamie lived his life large. Often in the summer, as I lay on my stomach coloring in my coloring book, he would read Basho and Issa to me and we both sipped lemonade. I suspect his had some liquor added.

When I was 11 and totally bored, my grandmother stopped her preparation of dinner and went to the house library. She came back with several books – T.S. Eliot, Emily Dickinson, and H.D. Thoreau. She put them down in front of me and said, I think these will keep you busy for a couple of weeks. I was inspired by all three writers. Thus began my interest in writing about nature in the form of “snapshots”…haiku. The Viet Nam war was ramping up. I wrote of poems about peace, love, and later, about drugs. Once when I was practicing my cursive writing, my father took out a lovely fountain pen and gave it to me. He said to me, “write your heart”. And I did. I took it with me everywhere I traveled – from the Coast of North Carolina to the summit of Mt. Fuji. I loaded it up with peacock blue ink. I write my heart, my soul, my feelings, my questions about life. I write simply. Like spring rain or snow or the ancient trees in the forest. Inspired by poets and people I love, I write. I will always write about life and how I perceive it.

spring comes in slowly
scattering snow and cherry blossoms –
legacy of love in verse

Haibun: Snow like fire

Today is Quadrille Monday at dVerse. A quadrille is a poem in any form with exactly 44 words (excluding the title) and using the prompted word. Dee (Whimzy Gizmo) is the pubtender at dVerse Poets Pub. She has given us the world “fire” to use in the quadrille. I am actually doing non-traditional in the ending haiku with not keeping to the 5-7-5 syllable count.  I am publishing on dVerse Poets Pub

Snow like Fire
It started out as rain but quickly turned into heavy snow. Daffodils show like flames against the white. My flowering quince smolders like a slow fire in the falling snow.

snow falls like freezing fire–
flowers show against white –
burns slowly in the cold

copyright kanzensakura

 

 

Haibun: The Grey

Haibun Monday at dVerse.  Bjorn is our host and enjoins us to think of grey.

The Grey
I am a porch sitter from ‘way back. I sit on the steps of our back porch in all weathers and watch the night. The last full moon was bright. The light changed the world into shades from ash to argent – trees were blacker shapes against the black starry sky and the lawn was palest silver. An old photograph it looked to be. I walked around the yard clothed in grey – the dark grey shrubs, the light silver of dried grass, the middle tones of my skin. The whole world had been transformed into grey by the magic of the moonlight.

I went back to the steps and sat. The frost glittered in the moonlight like faceted hematite. Stretching out under the moon like a grey tabby cat, the lawn flexed and flowed down to the woods. As I watched this silent grey night, from the old potting shed came a small black and white cat followed by two young kittens. I held my breath and watched them go the plate where I had earlier placed food. They didn’t notice me at all, silent and still. I watched as they ate their fill and then returned to the potting shed. A bit later, a red fox crossed the yard at a trot, intent upon his own business looking neither to the right or left of him. The grey holds so many secrets. I get to watch them all unfold – like an old silent movie. When dawn began to come, the world was transformed into lighter grey – everything the same color. I stood up stiffly and went back into the house to awake my husband for work. The inside of the house was warm. The lace curtains in the bedroom changed into a solid sheet of grey, the patterns of the lace growing together. My husband’s face was still and calm, deep into sleep. I gently touched him to awaken him. In the grey pre-dawn, he pulled the quilt over his head and went back to sleep.
grey of winter night –
the moon changes all the dross
into purest silver

stock photo

Haiku: White Wisteria.

Today Frank hosts the dVerse Poets Pub. He is asking for brevity as in Japanese poetic forms of haiku and tanka. All haiku must have a seasonal reference (kigo) but not necessarily a syllable count of 5-7-5. Haiku and tanka are not given titles. If it does not have a seasonal reference, it is a senryu.

 

white wisteria –
ghosts in the trees weeping with
the misty spring rain

 

woodblock by Kono Bairei 1844-1895

Previous Older Entries

%d bloggers like this: