Kisame

The Japanese have over 50 – FIFTY – 50 words for rain. Today I am using one of my favorites: kisame 樹雨. This is the rain that drips from the tips of tree branches. I have used the traditional haiku for this.

summer passing – tree
branches weep rain tears
lost in pond below

shutterstock image

Mujo

For Paul’s Poetics. We are to write about change. Mujo is the Japanese word for change. A couple of years ago I did a haibun prompt for dVerse about Ch-ch-ch-changes, mujo. Now we have it in poetry form. Change is good! I outlined my plans for changes in my haibun Monday. Mono no aware is the term for sadness of at the passing of things.

Mujo
Bare plum tree – skeleton
sleeping upright in deep snow –
shivers in wind dreams –
Plum tree awakes – buds
sprout tiny and vulnerable
awaiting spring warmth.
the first plum blossom –
sweet star shines under blue sky –
birds make their wishes –
plum tree blossoms – pink
constellations now earthbound –
heavenly river.
Pink stars laugh for a day –
rains rush overnight –
stars fade, fall onto grass.
all things grow faint – weary – die away –
wind blows the petals
across the grass –
beauty is brief –
mono no aware

copyright kanzensakura

dVerse Poetics: Open Link Night

Today at dVerse, Grace is Pubtender. It is Open Link Night which means we submit any one poem of our choice, any form, any subject. Come and read and find your new favorite poet. http://dversepoets.com/2016/08/11/open-link-night-177/

Sands and the River
I read the news today, oh boy…
monks are visiting Richmond
and creating a mandala at the Holocaust Museum
and then will dismantle the colored sands
and take them to the James to throw them
into the river to represent impermanence.
at first I thought, cool.
and then…..
impermanence, change, transience of things
Mujō 無常
mono no aware 物の哀れ
I don’t need visiting monks from Tibet
dressed in saffron robes to tell me of…impermanence.
The river certainly does not need them
with its water that rises and falls,
freezes and thaws and evaporates
nor does the fish in its depths being plucked
from the water and grasped in eagle’s claws
soon to be food for hungry babies
high in the tree in their one ton nest
as they squabble for breakfast.
I do not need them
as I see mujo woven in my life
and feel the clutch at my heart that
all things…change.
we all live a life of impermanence
feel the wistfulness at the passing of…things.
friends and family who die
the now empty grass under a crepe myrtle tree
the melting of snow
the garden growing from seed and sprouting
and bearing fruit and dying and being spread for composte.
the cicadas singing at night
and dying in the dawn – shells empty and bereft
under the dying pine.
we only need to live
to know…impermanence.
we need to live to feel
life moving through us
life moving on.

SamCat last year under crepe myrtle

SamCat last year under crepe myrtle

Quadrille: Bubble Lives

free public domain image

free public domain image

I missed the Monday Quadrille De Jackson (WhimsyGizmo) had for us.  Poems have to use the prompt word and be exactly 44 words in length.  The prompt word was “Bubble”. So I am submitting this for dVerse’s Open Link Night – in which poets can submit one of any of their original poems on any subject in any form. Come join us for a wonderful time of reading creative poets!

Bubble Lives
cherry blossoms bloom at dawn –
fade, fall before noon
scattering in the wind.
dew evaporates with the sun –
the song of a bird breaks the silence
then fades again into the silence.
our lives are but bubbles on the surface
of a pond.

Cicada’s Farewell

cicada’s voice – last
song of summer loud across
the brown pasture –
he sings to the clear blue sky
with newfound joy

Kitagawa Utamaro | Evening Cicada 1615

Kitagawa Utamaro | Evening Cicada 1615

posted to Poetry Pantry #273  http://poetryblogroll.blogspot.com/2015/10/poetry-pantry-273.html

Mujō – Change: Tanka set

Tuesday, I am privileged to be the Pubtender and Prompter for the Tuesday Poetics at d’Verse Poetics Pub.  It is getting to be (in spite of the heat!) autumn.  Subtle signs but there if you take the time to notice.  My prompt for today for our community and those who want to join us, is to, in 24 lines or fewer, write about change.  The Japanese word Mujō 無常 means “impermanence”.  It is one of the major aesthetics of the Japanese culture that all things change, nothing is permanent, and to embrace that idea.

I think this quote from Alan Watts says it all – about the culture of change, embracing it, and joining in the dance of change in our world:  “The only way to make sense out of change is to plunge into it, move with it, and join the dance.”  Please come and visit us to read the discussion about changes, to join in, to enjoy the poems that will be linked with all the different takes on the prompt and to please, add your own if you feel inspired.  A video from my favorite group World Order is included on the post.  The slideshow illustrates changes in the lane and woods by my home – summer and autumn.  My poem is linked to d’Verse:  http://dversepoets.com/2015/09/15/poetics-ch-ch-changes

This slideshow requires JavaScript.

 

 

Three Autumn Tanka
I.
autumn knocks softly –
a long absent friend unsure
of being welcomed –
gold leaf against green back drop
summer smiling beckons in.

II.
red carp scale clouds hang
in cool morning sky – heavy
dew pearls on thin web –
garden spider curled dead in
corner of its final web.

III.
chill of soundless night –
faint light of crescent moon – time
has no meaning as
one gold leaf drifts down to the
edge of sleeping country road

 

NaPoWriMo4 – Mono aware 物の哀れ

Prompt for NaPoWriMo is love – in love or lost love or breaking up.

 

Cherry blossom petals
floated onto his open
hands reminding him of all
he had thrown away.

Warm spring sun stood at
zenith in an azure sky,
pink against blue – cherry blossoms
wept tears on his cheeks.

copyright kanzensakura

copyright kanzensakura

Previous Older Entries

%d bloggers like this: